Аз съм доволен от себе си. След доста месеци прокрастинейтване, най-накрая си свърших рисърча като хората и преводът на „McLuhan’s Wake“ е готов.
Повече май от половин година, откакто се допитах до въпроса и след доста насъбиране на инфо и решителност, let alone малко вдъхновение, съм доволен от резултата.
Маршал Маклуън не случайно е считан за луд от съвременниците си. Много от творбите му и концепците му са звучащи напредничаво дори и днес.
Бях си купил „Закони на медиите“ като почнах 9-ти клас и не можах много лесно да ги прочета. След години, от Елефтеродакис мисля се казваше гръцката книжарница в центъра на Атина си взех „Understanding Media“ и след още няколко години имах достатъчно време и спокойствие да ги прочета в правилния ред. Took me more than 10 years to get it right…
Който се интересува, филмът на канадците се намира в пиратския залив и в добрите елитни български тракъри, а ако по една случайност ви трябва само моя превод, качен е в юнаците и САБ-а. Едва ли ще го видите по телевизията, затова не се свеня да давам връзки към торент протокол. Следва описанието на филма: